Archive for the ‘非正典著作’ Category

什麼是未錄主言( Agrapha)?

Tuesday, November 4th, 2008

<span style="font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;”>就像其它福音書卷<span style="font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;”>,馬可福音並未包含所有耶穌基督曾說過的話。有許多耶穌所說的話被保存在其它資料來源中,長久以來一直受到學者及信徒們的關注,這資料是未錄主言”(agrapha,其字面意思為未記寫的”),這些話語原本未紀錄在福音書中或是說這些被認為是耶穌所說的話語是來自別的出處而非來自四福音書。所以,舉例來說,使徒行傳20:35包含著耶穌基督所言:「施比受更有福」;另一個例子來自馬可福音,其中有句耶穌的話可能是在其寫成後近五百年後被加上的,這話如此說:「凡祭物必用鹽醃」(馬可福音9:49),這稍後附加的話語之證實是由於在最早的拉丁或希臘文的馬可福音原稿中並沒有這句話,所以很有可能亦未出現於馬可福音的原稿。

其它耶穌可能真的說過的話可見於非正典的基督教書藉,像是《多馬福音》、《腓力福音》和諸如早期基督教領袖革利免(Clement)耶柔米(Jerome)的寫作。基督徒抄寫員在四福音書以外的寫作保存了上百句耶穌的話語,其中有些是可信的,有些則是傳說。一些可能可信的耶穌的話語如下:

經歷勞苦的人有福了!他們已找著生命”(Blessed in the person who has worked and had therefore found life, 多馬福音58)

不可喜悅,除非你在愛中看待你的弟兄”(Never be joyful unless you lok at your brother in love, Jerome, Commentary on Ephesians5.4 耶柔米,以弗所書5:4之評註)

沒有未曾經歷誘惑之人可以獲得天國”(No one can obtain the kingdom of heaven who had not already passed through temptation, Tertullian特士良, on Baptism,)

一些現代版聖經試著區分耶穌實際說的話與記事的內文,便將耶穌所言用紅字標示,這些在今日稱為改寫版的聖經面臨著顯著的挑戰,因為它們必須要決定馬太、馬可和路加所記寫的版本中,哪一個表達的方式最接近耶穌基督最初說那話時的方式。這般對耶穌實際活動的重視提高了學者們對未錄主言(agrapha)的興趣,而在此,其他耶穌可能真實說過的話於此被保存了。

  • Share/Bookmark

什麼是新約旁經?

Saturday, November 1st, 2008

<span style="font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;”>希臘字<span style="font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;”>apokrypha意指隱藏的寫作”,亞歷山大革利免使用該字於此原義上(Stromateis 1.15.69.9),但在大部份情況下,古代基督徒作者使用該字來意指他們對手的寫作,這些寫作被他們認為是虛假的。革利免說道他的對手從偽作中取得他們的教義……在這些偽作中他們不合理地濫用合理的教義”( Stromateis 4.29)愛任紐描述偽作”(apocryphal writings)為他對手的寫作,這些對手不識有著真理的經文”( Against Heresies 1.20.1)特士良拒絕承認來自《黑馬牧人書》(Shepherd of Hermas)裡的學說,因為它在神聖的正典中並沒有一席之地慣常地被每個教會議會以偽作來判奪”( On Modesty 10.6)。新約旁經一詞並未用於古時,反而,這是現代總括的頭銜,用來泛指各類最終未被含括在新約正典的基督教書卷。大部份來說,學者們依循Wilhelm Schneemelcher所用的新約旁經的分類,分別為:1、福音書(gospels),這包括關於耶穌生平的非聖經寫作; 2、與使徒有關的寫作; 3、啓示及與其相關的主題。[1] 一些諸如《拿撒勒福音》(The Gospel of the Nazareans)和《伊便尼福音》(The Gospel of the Ebionites)的旁經福音書如今為人知曉僅是因為古代的基督徒作者在他們現今尚存的著作中引用那些書裡的話;一些,諸如《多馬福音》(The Gospel of Thomas)和《猶大福音》(The Gospel of Judas)的書卷,則在古代文獻資料中被提及,但僅在近期始被發現; 有些書卷,像是《多馬行傳》(The Acts of Thomas),則被正統非正統兩團體所使用。

近年來,學者們再度檢視新約旁經在了解古代基督宗教上的角色,比較傳統的觀點是去研究它們以判定它們可透露多少關於基督教發展一事,並特別留意它們如何與其它稍後被列為正典的書卷比較。然而,近來一漸強的趨勢是直接地去研究這些書卷,從它們的角度去看,讓它們自主地以多樣的表達來述說身為一位古時基督徒的意義。

大約有一打的非正典福音書在二世紀時便為人所知曉,這些旁經寫作的證據與正典福音書的證據可謂是齊鼓相當,這些證據並沒有指出正典與旁經福音書的區別。這兩類的著作在相當早期便為人所使用,而使用者經常是這些著作的作者們。 Helmut Koester, “Apocryphal and Canonical Gospels,” Harvard Theological Review 73 (1980): 110. Helmut Koester是神學的John H. Morison Research教授和哈佛神學院的教會史的Win Research 教授。

致力於了解旁經文獻的益處有二:第一、一旦我們了解一旁經書卷寫作時周遭的情況,我們便能查明它保存著關於耶穌或祂所創建之教會的可信資訊的可能性;第二、一旦我們了解這文件是如何地影響基督教社群,我們始能認識發生在這些社群裡的叛教歷史發展。

Thomas A. Wayment, “False Gospels: An Approach to Studying the New Testament Apocrypha,” in How the New Testament Came to Be (ed. Kent P. Jackson and Frank F. Judd, Jr.; Salt Lake City: Deseret Book, 2006), 294. Thomas Wayment百翰楊大學的一位古代經文教授。


[1] See Wilhelm Schneemelcher, ed., New Testament Apocrypha, 2 vols. (rev. ed.; trans. R. McL. Wilson; Louisville, KY: Westminster/ John Knox Press, 1992).

  • Share/Bookmark