<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>耶穌基督 &#187; 聖經史學家</title>
	<atom:link href="http://yesu-jidu.org/category/%e8%81%96%e7%b6%93%e5%8f%b2%e5%ad%b8%e5%ae%b6/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yesu-jidu.org</link>
	<description>A website about Jesus Christ</description>
	<lastBuildDate>Tue, 30 Aug 2011 17:39:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>為何耶穌被稱為神的羔羊?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/559/%e7%82%ba%e4%bd%95%e8%80%b6%e7%a9%8c%e8%a2%ab%e7%a8%b1%e7%82%ba%e7%a5%9e%e7%9a%84%e7%be%94%e7%be%8a/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e7%2582%25ba%25e4%25bd%2595%25e8%2580%25b6%25e7%25a9%258c%25e8%25a2%25ab%25e7%25a8%25b1%25e7%2582%25ba%25e7%25a5%259e%25e7%259a%2584%25e7%25be%2594%25e7%25be%258a</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/559/%e7%82%ba%e4%bd%95%e8%80%b6%e7%a9%8c%e8%a2%ab%e7%a8%b1%e7%82%ba%e7%a5%9e%e7%9a%84%e7%be%94%e7%be%8a/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 08:55:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[新約]]></category>
		<category><![CDATA[福音書]]></category>
		<category><![CDATA[耶穌基督的教訓]]></category>
		<category><![CDATA[耶穌是基督]]></category>
		<category><![CDATA[耶穌的來生]]></category>
		<category><![CDATA[耶穌的塵世生活]]></category>
		<category><![CDATA[耶穌的誕生]]></category>
		<category><![CDATA[耶穌釘死在十字架上]]></category>
		<category><![CDATA[聖經傳記]]></category>
		<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>
		<category><![CDATA[聖經定義]]></category>
		<category><![CDATA[贖罪]]></category>
		<category><![CDATA[公道]]></category>
		<category><![CDATA[受苦]]></category>
		<category><![CDATA[基督的死亡]]></category>
		<category><![CDATA[基督的誕生]]></category>
		<category><![CDATA[彌賽亞]]></category>
		<category><![CDATA[慈悲]]></category>
		<category><![CDATA[摩爾門信仰]]></category>
		<category><![CDATA[救主]]></category>
		<category><![CDATA[救贖主]]></category>
		<category><![CDATA[罪]]></category>
		<category><![CDATA[聖經]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=559</guid>
		<description><![CDATA[因為耶穌的名字、頭銜是具象徵性的,為了要對其有更深的感謝及從中更加了解祂,則必須要對此加以分析。耶穌基督的其中一個象徵程度相當淵博的頭銜便是”神的羔羊”。我會試著以基本的解釋來說明此名稱頭銜的意思,以及為何在所有的生物中,羊被選為用來代表救主。 在神的羔羊於伯利恆的馬槽裡出生的很久以前,以賽亞便將全人類男女的救主比作羔羊,他寫道”他被欺壓,在受苦的時候卻不開口,他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。”(以賽亞書53:7),羔羊於是成為溫順、謙卑和願意服從主人旨意的象徵,耶穌確實亦具有這些特質(謙卑、願意順服父神的旨意),然而羔羊象徵性的層次較此還要來得更加深遠。 在更進一步解釋為何耶穌被稱為神的羔羊之前,我們必須先著眼於犧牲律法,這是自亞當和夏娃時代便開始實行的一種崇拜儀式,對於此律法的了解給予我們一個起點來明白為何耶穌被稱為神的羔羊的更深的象徵意含。 經文指南當中寫道:”亞當和夏娃被逐出伊甸園後,主給他們犧牲律法,這條律法包括獻上羊群中頭生的。這犧牲象徵神的獨生子所作的犧牲”(經文指南:犧牲)。因此這律法便向人類男女”指向那偉大而最後的犧牲;那偉大而最後的犧牲將是神的兒子,是的,無限而永恆”(阿爾瑪書34:14) 摩西律法所載明的燔祭一定要是”一隻沒有殘疾的公牛”(利未記1:3)、頭生的牛或頭生的綿羊和山羊(民數記18:17),骨頭一根也不可折斷(出埃及記12:46),像這樣的羔羊是極為珍貴的財產並要心甘情願地供奉出來。在逾越節的羔羊被獻祭後,它被”配著無酵餅和帶有苦味的香草一起吃”,其它剩下的部份則全數焚燬。 這便是羔羊於逾越節被獻祭的情況。逾越節是猶太人舉辦特別筳席的日子,以紀念當年神毀滅埃及人的長子時,毀滅天使越過以色列人的家。在逾越節所舉辦的筵席上所犧牲的羊便被稱為”逾越節吃的羔羊”(paschal lamb)。 雅各‧陶美芝以下所說的一番話,將此議題如拼好的拼圖般完整地呈現出來: “逾越節所吃的羔羊在每年的逾越節筵席由以色列的家家戶戶所宰殺,它是一種神的羔羊,在既定的時間為了世人的罪而被殺。基督是在逾越節時期被釘死在十字架上的,他所完成的至高犧牲使得使徒保羅在稍後證言說道:「因為我們逾越節的羔羊基督已經被殺獻祭了」“(耶穌是基督。鹽湖城:底撒律書店,1992. 第46-47頁)。 此外, “假若那’預備逾越節的日子’(約翰福音19:14)是在星期五,那麼基督釘死於十字架上的時候便是逾越節的羔羊在聖殿裡被宰殺的時候,耶穌的死亡意謂著我們的救主,如逾越節的羔羊一樣被殺毀,祂的犧牲是真正的,是之前所有在祭壇上被獻祭的犧牲者所比擬的原型”。 所以亞伯拉罕在準備獻祭他的獨生子時預言性地說：「我兒, 神必自己預備作燔祭的羊羔」(創世紀22:8)。 刵穌基督是神的羔羊。祂是男性,無罪且無瑕,”祂的骨頭一根也沒有斷”(約翰福音19:36),祂是頭生子,祂溫順,謙恭並願意服從祂父的旨意。祂是我們逾越節的羔羊(哥林多前書5:7)。 包括逾越節的羔羊的所有獻祭,幫助古代以色列民期盼著世上所可發生的最偉大的事件,而由主的最後晚餐而來的聖餐儀式幫助現代的我們回顧此相同的事件。我們象徵性地食用祂的身體和喝飲祂的血(馬太福音26:26-28),作為記得那無與倫比之事件的標記。因此舊的律法已成全逝去,而我們則被給予一項新的律法。 “必須有一次偉大而最後的犧牲;是的,不是人的犧牲,不是走獸的犧牲,也不是任何一種飛禽的犧牲;那必不是人類的犧牲,必須是無限而永恆的犧牲”(阿爾瑪書34:10)。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/559/%e7%82%ba%e4%bd%95%e8%80%b6%e7%a9%8c%e8%a2%ab%e7%a8%b1%e7%82%ba%e7%a5%9e%e7%9a%84%e7%be%94%e7%be%8a/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>為何舊約裡的名字不同於新約裡的名字?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/510/%e7%82%ba%e4%bd%95%e8%88%8a%e7%b4%84%e8%a3%a1%e7%9a%84%e5%90%8d%e5%ad%97%e4%b8%8d%e5%90%8c%e6%96%bc%e6%96%b0%e7%b4%84%e8%a3%a1%e7%9a%84%e5%90%8d%e5%ad%97/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e7%2582%25ba%25e4%25bd%2595%25e8%2588%258a%25e7%25b4%2584%25e8%25a3%25a1%25e7%259a%2584%25e5%2590%258d%25e5%25ad%2597%25e4%25b8%258d%25e5%2590%258c%25e6%2596%25bc%25e6%2596%25b0%25e7%25b4%2584%25e8%25a3%25a1%25e7%259a%2584%25e5%2590%258d%25e5%25ad%2597</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/510/%e7%82%ba%e4%bd%95%e8%88%8a%e7%b4%84%e8%a3%a1%e7%9a%84%e5%90%8d%e5%ad%97%e4%b8%8d%e5%90%8c%e6%96%bc%e6%96%b0%e7%b4%84%e8%a3%a1%e7%9a%84%e5%90%8d%e5%ad%97/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 21:23:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[新約]]></category>
		<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=510</guid>
		<description><![CDATA[&#60;span style=&#34;font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;即使最不常讀《聖經》人也會意識到包含在舊約及新約中資料的種類有著廣大的差異&#60;span style=&#34;font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;,在我們於新舊約間所看到的差異中,其中一個明顯的例子即為普通人名。在《舊約》中,我們變得熟悉Jacob(雅各)、Joshua(約書亞)、Miriam(米利暗)、Hannah(安拿)和Elijah(以利亞)這些人名;在《新約》,我們經常讀到James(雅各)、Jesus(耶穌)、Mary(馬利亞)、Anna(亞拿)和Elias(以利亞)。事實是,這些《新約》中的名字是與《聖經》中希臘及希伯來文的名字相對應的英文名字,這就好像是名字Paul(保羅)和Paulo,它們是一樣的名字,只是一個是英文,而另一個是義大利文。 《舊約》以希伯來文流傳下來,少數幾章為阿拉姆語,而《新約》是以希臘文傳到人們手中。一些《新約》中的名字並沒有《舊約》與之相對應的名字,因為希臘和拉丁名字在一世紀初時始被引進猶太人的命名中,例如Andreas(Andrew, 中譯為安得烈)和Philippos(Phillip,中譯為腓力)兩者皆為希臘名,而Marcus(Mark,中譯為馬可)和Paulus(Paul,中譯為保羅)皆為拉丁名。就如我們可料想的,當福音的訊息傳遍地中海盆地時,保羅遇到有著希臘和羅馬名的人數日益增多,而這些名字與《舊約》裡的人名毫無關係。 有些在《新約》中出現的名字有著猶太人的根源,但並未出現於《舊約》中,例如:Martha(馬大)和Cephas(磯法)皆為阿拉姆語名。《新約》透過音譯, 將名字由阿拉姆語譯成希臘文,以希臘音譯名保存了幾個阿拉姆語的名字, 例如,馬可保存了耶穌基督在耶利哥所遇見的瞎子的阿拉姆語名,並為他的讀者將該名字譯成”Bartimaeus, the son of Timaeus”(中譯為底買的兒子巴底買,見馬可福音10:46)。在某些情況,作者並未提供翻譯的名字,例如,”於是選舉兩個人,就是那叫做巴撒巴(Barsabas),又稱呼猶士都(Justus)的約瑟(Joseph)…”(使徒行傳1:23 And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus),Barsabas 由兩個阿拉姆字bar和sabas所衍生出的,這節經文可譯為”長者的兒子約瑟,,他的別名為猶士都”。Justus(中譯為猶士都)為拉丁文。 在一例中,有個英文形式的名字(James,中譯為雅各)被使用於《新約》中,即使這個希伯來名Yakob有其希臘音譯名lakōbos; 在另一例中,《舊約》和《新約》則保有同樣的名字Joseph(約瑟)。 見於《新約》裡的名字Jesus(希臘文為lēsuos,中譯為耶穌)是基於希伯來文Yēshua(意思是”救恩”;見用於以賽亞書12:2的最後一字)而來。雖然有著語言上的關聯,但Joshua(希伯來文為Yehoshua,意思為”耶穌華拯救”,中譯名為約書亞)和Yeshua並非相同的名字。下列的名單試著概括幾個在《四福音書》裡的主要名字的可能詞源(希伯來《舊約》裡的名字和《新約》中與之相對應的名字),而這些名字已翻成英文譯名: Eleazar ↔ Lazarus(以利亞撒↔拉撒路); Elisheba ↔Elizabeth(以利沙巴↔伊利莎白); Elijah ↔ Elias(以利亞); Hannah ↔ Anna(哈拿↔亞拿); Miriam ↔ Mary(米利暗↔馬利亞); Noah ↔Noe(挪亞); Simeon ↔ Simon(西緬↔西門); Jonah ↔ Jonas/Jona(約拿); [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/510/%e7%82%ba%e4%bd%95%e8%88%8a%e7%b4%84%e8%a3%a1%e7%9a%84%e5%90%8d%e5%ad%97%e4%b8%8d%e5%90%8c%e6%96%bc%e6%96%b0%e7%b4%84%e8%a3%a1%e7%9a%84%e5%90%8d%e5%ad%97/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>為何摩爾門教徒對死海古卷感興趣呢?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/390/%e7%82%ba%e4%bd%95%e6%91%a9%e7%88%be%e9%96%80%e6%95%99%e5%be%92%e5%b0%8d%e6%ad%bb%e6%b5%b7%e5%8f%a4%e5%8d%b7%e6%84%9f%e8%88%88%e8%b6%a3%e5%91%a2/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e7%2582%25ba%25e4%25bd%2595%25e6%2591%25a9%25e7%2588%25be%25e9%2596%2580%25e6%2595%2599%25e5%25be%2592%25e5%25b0%258d%25e6%25ad%25bb%25e6%25b5%25b7%25e5%258f%25a4%25e5%258d%25b7%25e6%2584%259f%25e8%2588%2588%25e8%25b6%25a3%25e5%2591%25a2</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/390/%e7%82%ba%e4%bd%95%e6%91%a9%e7%88%be%e9%96%80%e6%95%99%e5%be%92%e5%b0%8d%e6%ad%bb%e6%b5%b7%e5%8f%a4%e5%8d%b7%e6%84%9f%e8%88%88%e8%b6%a3%e5%91%a2/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 20:04:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=390</guid>
		<description><![CDATA[&#60;! /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:&#34;Table Normal&#34;; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:&#34;&#34;; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:&#8221;Times New Roman&#8221;; mso-fareast-font-family:&#8221;Times New Roman&#8221;; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} &#8211;&#62; 1947年初,當一份古代猶太文本在死海附近被發現的消息傳開後, 後期聖徒像許多猶太教徒和其他基督徒般感到興奮。最終有十一個洞穴發掘出這些寶藏──紀元前200年直到紀元66年的手稿,是由一群猶太人所抄寫作成,這些人預期在”光明之子”與”黑暗之子”間將會發生巨大的衝突。現今這些包括眾殘篇的手稿廣為稱作死海古卷(Dear Sea Scrolls)。 起初,這些古卷的內容和相關的與它們受壓制有關的轟動理論,受到某些後期聖徒的注意,就如許多世人般。有關古卷的傳言和不實消息迅速地在大眾媒體間散播開來,並受人矚目,最後,當適任的學者們謹慎、有條理地完成了他們的工作,後期聖徒和他人了解到這些古卷事實上確是真正的寶藏,即使大部份,假若不是全部關於它的轟動故事被證實並非是真的。 更重要的是,這些古卷提供了除了以斯帖記外,現存希伯來聖經最古老的抄本,這使得學者們能夠研究聖經一書是如何流傳下來。此外,古代聖經註釋和阿拉姆語的抄本也同時被發現,提供了關於某些猶太教徒在當時是如何了解和解釋舊約的洞見。(註:阿拉姆語是一世紀居住在猶大和加利利地的猶太人所慣用的語言。) 因為這些古卷也包括了一些並未含括在希伯來聖經正典(建立於一世紀末)裡的寫作,包括偽經(Apocrypha)和其它猶太文本的最早抄本,諸如以諾書,這些古卷也透露出一些關於猶太神聖圖書館的本質與構成的觀點。 摩爾門教徒一直以來不僅對與這些古卷有關的學者報告感到興趣,同時亦積極地參與古卷研究的工作。例如,四位楊百翰大學(Brigham Young University, BYU)的教授便擔任官方出版系列－Discoveries in the Judean Wilderness的書卷編輯人。此外, 楊百翰大學亦贙助經費並參與各樣的合作方案,致力保存、記錄和翻譯這些意義不凡的古卷。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/390/%e7%82%ba%e4%bd%95%e6%91%a9%e7%88%be%e9%96%80%e6%95%99%e5%be%92%e5%b0%8d%e6%ad%bb%e6%b5%b7%e5%8f%a4%e5%8d%b7%e6%84%9f%e8%88%88%e8%b6%a3%e5%91%a2/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>BC和AD與耶穌有何關係?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/385/bc%e5%92%8cad%e8%88%87%e8%80%b6%e7%a9%8c%e6%9c%89%e4%bd%95%e9%97%9c%e4%bf%82/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=bc%25e5%2592%258cad%25e8%2588%2587%25e8%2580%25b6%25e7%25a9%258c%25e6%259c%2589%25e4%25bd%2595%25e9%2597%259c%25e4%25bf%2582</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/385/bc%e5%92%8cad%e8%88%87%e8%80%b6%e7%a9%8c%e6%9c%89%e4%bd%95%e9%97%9c%e4%bf%82/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 20:29:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>
		<category><![CDATA[但尼斯]]></category>
		<category><![CDATA[日曆]]></category>
		<category><![CDATA[時間]]></category>
		<category><![CDATA[格里曆]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=385</guid>
		<description><![CDATA[&#60;!&#8211; /* Font Definitions */ @font-face {font-family:SimSun; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; mso-font-alt:宋體; mso-font-charset:134; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;} @font-face {font-family:PMingLiU; panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; mso-font-alt:新細明體; mso-font-charset:136; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;} @font-face {font-family:&#8221;Arial Unicode MS&#8221;; panose-1:2 11 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/385/bc%e5%92%8cad%e8%88%87%e8%80%b6%e7%a9%8c%e6%9c%89%e4%bd%95%e9%97%9c%e4%bf%82/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>關於耶穌及早期基督徒,塔西佗說了麼?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/382/%e9%97%9c%e6%96%bc%e8%80%b6%e7%a9%8c%e5%8f%8a%e6%97%a9%e6%9c%9f%e5%9f%ba%e7%9d%a3%e5%be%92%e5%a1%94%e8%a5%bf%e4%bd%97%e8%aa%aa%e4%ba%86%e9%ba%bc/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e9%2597%259c%25e6%2596%25bc%25e8%2580%25b6%25e7%25a9%258c%25e5%258f%258a%25e6%2597%25a9%25e6%259c%259f%25e5%259f%25ba%25e7%259d%25a3%25e5%25be%2592%25e5%25a1%2594%25e8%25a5%25bf%25e4%25bd%2597%25e8%25aa%25aa%25e4%25ba%2586%25e9%25ba%25bc</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/382/%e9%97%9c%e6%96%bc%e8%80%b6%e7%a9%8c%e5%8f%8a%e6%97%a9%e6%9c%9f%e5%9f%ba%e7%9d%a3%e5%be%92%e5%a1%94%e8%a5%bf%e4%bd%97%e8%aa%aa%e4%ba%86%e9%ba%bc/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 06:57:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=382</guid>
		<description><![CDATA[&#60;span style=&#34;font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;塔西佗的編年史最著名的部份是其對西元64年羅馬大火的記事。尼祿為了找代罪羔羊,利用人數增多、不受歡迎的基督徒和他們對世界”被火”摧毀的預想,公然指控他們為縱火者,他開始在地短暫的迫害,導致許多基督徒的被殺。關於基督徒,塔西佗簡要地寫道:”因為這緣故,他劇烈地嚴刑烤打一種因其邪惡作為而被憎恨的人,他們一般被輕蔑地稱作基督徒,其名稱源自基督,是在提庇留執政期間,在猶大巡撫本丟‧彼拉多之下受苦受難。由於該事件,創始人為基督的那教派有段時間遭受波及,被標記為日益強大的危險迷信;但該教派很快就甦活了,在活力恢復之下,不僅在孕育它的土壤,猶大之地上傳播,更傳播至羅馬市區”(編年史Annals 15:44)。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/382/%e9%97%9c%e6%96%bc%e8%80%b6%e7%a9%8c%e5%8f%8a%e6%97%a9%e6%9c%9f%e5%9f%ba%e7%9d%a3%e5%be%92%e5%a1%94%e8%a5%bf%e4%bd%97%e8%aa%aa%e4%ba%86%e9%ba%bc/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>塔西佗是誰?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/379/%e5%a1%94%e8%a5%bf%e4%bd%97%e6%98%af%e8%aa%b0/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e5%25a1%2594%25e8%25a5%25bf%25e4%25bd%2597%25e6%2598%25af%25e8%25aa%25b0</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/379/%e5%a1%94%e8%a5%bf%e4%bd%97%e6%98%af%e8%aa%b0/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 05:24:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=379</guid>
		<description><![CDATA[&#60;span style=&#34;font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;科爾奈利烏斯‧塔西佗(Cornelius Tacitus)約西元56年出生於一個相當新興的元老院議員家庭。他早期的政治生涯是在弗拉維王朝的維斯帕先(Vespasian)、提圖斯(Titus)和圖密善(Domitian)等人的執政之下。他成功地逃過圖密善執政時的元老院議員的淨化運動,甚至在圖密善任內位居要職,而之後他在”賢德”的圖拉真皇帝之下,取得執政官一職 。在此之後,塔西佗接著展開多產的文藝生涯,寫了他岳父的傳記、德國人種研究誌、演講術方面的專著、兩部有名的歷史性著作,該兩部書至今僅殘留部份內容。 這兩部歷史性著作的第一部為歷史(Histories),內容寫於發生在帝皇尼祿(Nero)衰落之後、亦可追溯至弗拉維王朝興起時的一場的內戰。該書包含關於猶太起義的重要資訊,講述到維斯帕先早先統帥羅馬軍隊再次征服猶大和在當地任職時透過他的羅馬軍隊所作的身為帝王的個人宣言。歷史一書接著描寫到提圖斯圍攻耶路撒冷一事,僅管有關提圖斯的記事未到結尾時便終斷了。 塔西佗第二部歷史著作,編年史(Annals),含括了一段更早的時期, 繼奧古斯都之後的朱利亞-克勞狄王朝君皇們,該書所遺留下來的部份包括提庇留(Tiberius)和尼祿的在位期間。許多帝國新興的元老院議員家庭在奧古斯都面前開啓了對”自由共合國”的懷舊之情,而塔西佗亦不例外。塔西佗對奧古斯都並非心悅臣服,然他卻對他的繼承者吹毛求疪,並專注於帝王與元老間的衝突,他對讓他不舒服地想起圖密善的提庇留有一股特殊的惡感,之前圖密善的統治並不受塔西佗及其他元老院議員的歡喜。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/379/%e5%a1%94%e8%a5%bf%e4%bd%97%e6%98%af%e8%aa%b0/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>關於耶穌,約瑟夫斯說了麼?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/375/%e9%97%9c%e6%96%bc%e8%80%b6%e7%a9%8c%e7%b4%84%e7%91%9f%e5%a4%ab%e6%96%af%e8%aa%aa%e4%ba%86%e9%ba%bc/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e9%2597%259c%25e6%2596%25bc%25e8%2580%25b6%25e7%25a9%258c%25e7%25b4%2584%25e7%2591%259f%25e5%25a4%25ab%25e6%2596%25af%25e8%25aa%25aa%25e4%25ba%2586%25e9%25ba%25bc</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/375/%e9%97%9c%e6%96%bc%e8%80%b6%e7%a9%8c%e7%b4%84%e7%91%9f%e5%a4%ab%e6%96%af%e8%aa%aa%e4%ba%86%e9%ba%bc/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 19:53:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=375</guid>
		<description><![CDATA[&#60;span style=&#34;font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;絶大多數的學者皆同意約瑟夫斯在他猶太古史的書中(見古史18.3.3)有寫到關於耶穌的事,然而由於基督徒保存他的著作,故學者們據理認為身為基督徒的抄寫員們為了要擁護他們關於耶穌的主張而竄改原著,說耶穌是彌賽亞和復活之人。約瑟夫斯是位虔誠的猶太教徒,沒有成為基督徒的事實,似乎支持資料被另外詮釋的說法。此外,沒有任何早期基督徒作者引用約瑟夫斯的話來佐證他們的論點,這似乎亦顯示原著並沒有包含這些被保存下來、自白的部份,雖然如此,然而大部份的內文,除了這些遭人質疑的部份,都具有他的寫作風格,使得似乎很有可能這部份就是約瑟夫斯的原著。以下是許多學者們所推薦閱讀的內文: 在此之後來了耶穌,一位智者,因為他是驚人之舉的行動者,是使人愉悅領受真理的老師,並且他獲得許多原先來自猶太人和希臘人的追隨者,而當他因為在我們之中領導者的控訴而受彼拉多降罪於十字架上時,那些先前便敬愛他的人們並沒有停止愛他,時至今日,以他而命名的基督徒們仍未湮滅殆盡。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/375/%e9%97%9c%e6%96%bc%e8%80%b6%e7%a9%8c%e7%b4%84%e7%91%9f%e5%a4%ab%e6%96%af%e8%aa%aa%e4%ba%86%e9%ba%bc/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>約瑟夫斯是誰?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/372/%e7%b4%84%e7%91%9f%e5%a4%ab%e6%96%af%e6%98%af%e8%aa%b0/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e7%25b4%2584%25e7%2591%259f%25e5%25a4%25ab%25e6%2596%25af%25e6%2598%25af%25e8%25aa%25b0</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/372/%e7%b4%84%e7%91%9f%e5%a4%ab%e6%96%af%e6%98%af%e8%aa%b0/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 18:41:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=372</guid>
		<description><![CDATA[&#60;span style=&#34;font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;一般稱為約瑟夫斯(Josephus)的Joseph ben Matthias ha-Cohen, 西元37年生於一個貴族祭司家庭。他的母語是阿拉姆語,雖然他可能也會希伯來語,且所有他遺留下來的著作皆是希臘文。他不同時期對宗教方面的興趣促使他研究或接觸猶太教的三大派別－撒都該人、艾賽尼人和法利賽人。西元66-73年在猶太早期反叛行動當中身為將軍的他,稍後在加利利之約他帕他(Jotapata)的圍困中被羅馬人給俘虜並隨即改變立場, 成為未來羅馬弗拉維王朝維斯帕西亞努斯王所委任的傳譯官,並獲得羅馬公民的身份,承受弗拉維奧‧約瑟夫斯之名。 他的文學作品包括猶太戰記(Jewish War)、猶太古史(Jewish Antiquities)、闢亞匹溫書(Against Apion)及一部自傳。前兩部著作由於提供關於基督、使徒生平周遭猶太人歷史及事件的資料,因此經常為學習聖經的人們所閱讀。然而, 猶太戰記主要是一部經典的史料著作且必須以此認知來評鑑,其中,約瑟夫斯致力闡釋為何神容許羅馬人打敗猶太人並摧毀聖殿,從回顧之中,他體察到叛亂主要是政治革命家採取的行動所導致的結果,這些人與約瑟夫斯所處的猶太貴族階級敵對,在他眼中比惡棍有過之而無不及。約瑟夫斯同時亦護衛他的主子, 弗拉維王朝維斯帕西亞努斯王和提圖斯,像是主張在西元七十年提圖斯征服耶路撒冷時,他是想要放過聖殿的,但是一位羅馬士兵卻假他的之名向這聖殿丟了一把火炬。約瑟夫斯在書中所述之以利亞撒(Eleazar)在馬薩達(Masada)所說著名的最後一番話是一典型的華麗誇張的講演,另外在希臘和羅馬的史料中對在那一役堅貞的猶太教徒集體自殺的事件亦有相似的記載。 在之後的幾年,約瑟夫斯感到他需要捍衛猶太人民的名聲和地位。猶太古史似乎是歷史性文學中的一類,有時被稱為”辯護的歷史學”( apologetic historiography),是一種企圖捍衛和闡釋該書所論之對象為一較大、主流文化的歷史寫作。約瑟夫斯在這本書中強調猶太人民的古史和他們傳統的尊貴。在這部著作的後面一些章節含蓋一些與猶太戰記相同的題材,然其論點卻常非常地不同。雖然今日的許多讀者抱持著不批判的態度來看待他的書,然而我們必須記得他的著作因為他政治和個人情況的改變,在不同的時間亦有所不同。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/372/%e7%b4%84%e7%91%9f%e5%a4%ab%e6%96%af%e6%98%af%e8%aa%b0/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>耶穌是在耶誕節出生的嗎?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/368/%e8%80%b6%e7%a9%8c%e6%98%af%e5%9c%a8%e8%80%b6%e8%aa%95%e7%af%80%e5%87%ba%e7%94%9f%e7%9a%84%e5%97%8e/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e8%2580%25b6%25e7%25a9%258c%25e6%2598%25af%25e5%259c%25a8%25e8%2580%25b6%25e8%25aa%2595%25e7%25af%2580%25e5%2587%25ba%25e7%2594%259f%25e7%259a%2584%25e5%2597%258e</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/368/%e8%80%b6%e7%a9%8c%e6%98%af%e5%9c%a8%e8%80%b6%e8%aa%95%e7%af%80%e5%87%ba%e7%94%9f%e7%9a%84%e5%97%8e/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 20:53:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[耶穌的誕生]]></category>
		<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=368</guid>
		<description><![CDATA[&#60;span style=&#34;font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;整個四福音書都同意耶穌於希律王過世 (&#60;span style=&#34;font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;死於西元前四年三月十三日) 之前出生,並死於本丟彼拉多任職猶大執政官的時期(西元26-36年)。任何要重建耶穌生平(期間要維持在幾乎剛好是34年)的努力都會面臨的挑戰是要在希律死前抓出一個充裕的時間讓耶穌生平的早期事件發生,同時又得在逾越節前一天的星期五(馬太、馬可和路加福音)或逾越節當天(約翰福音)剛好是耶穌死亡的日期。 就歷史方面來說,學者們認定基督徒將他們對基督的慶生與羅馬冬天的農神節(在冬至時的太陽神的生日)或東方之神密特拉的生日(其生日於十二月二十五日為人慶祝)加以同化。數世紀以來,學者們主張歸信基督教的異教徒不情願留下他們先前的傳統和習慣,於是便沿用或甚至為基督誕生之慶祝而設立一個新日子以順應之前的異教慶典。 由教會領袖愛任紐(西元130-200年)、特士良(西元160-225年)所給予的第一份基督教慶典的名單中並沒有提到基督的生日,而俄利根(西元185-254年)曾毀謗那些著重計算出基督誕生日期的人們。二世紀時,亞歷山大的革利免(西元150-215年)曾提到在五月末旬慶祝耶穌誕生的埃及基督徒以及其他在一月六日慶祝耶穌誕生的巴西里德(一位在埃及的早期基督教教師)的追隨者。(雜項著作Stromateis 1.21) 在一月或冬至慶祝耶穌誕生的傳統顯然是相當地古老。東正教基督徒自一世紀以來便在一月六日或十日慶祝耶穌的洗禮日,稱此為主顯節(epiphany,該教俗稱為洗禮節),不過主顯節的日期從未被質疑過,一些後來的基督徒亦將主顯節的日期與耶穌誕生的日期併在一起。 一些包含一項關於路加福音3:22的錯誤看法的古代文稿或許可以解釋這兩個日期被合併的部份,路加福音第三章在那版本中引用父神對基督說的話:「你是我的愛子;在這天我生了你」,這番話對一些早期基督徒而言,意指耶穌洗禮的日期(一月六或十日)也就是他出生的日期。早期在一月份慶祝耶穌的誕生與在春天中期慶祝他的誕生同樣皆被基督徒宣稱是第一個慶祝耶穌誕生的日期,然不知是何原因,在春天慶祝耶穌的誕生從未在主流基督教派裡盛行。 慶祝耶穌誕生的日子從一月份轉變到十二月二十五日最遠儘能回溯至四世紀初期,至於是什麼因素促使在一月份慶祝轉變到在十二月份慶祝目前仍不得而知,但這在西元350前成為東西兩半球所有基督徒普遍的習俗,因此,人們最早是在一月份的冬天慶祝耶穌的誕生,非常肯定的是,原本並非在十二月二十五日慶祝。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/368/%e8%80%b6%e7%a9%8c%e6%98%af%e5%9c%a8%e8%80%b6%e8%aa%95%e7%af%80%e5%87%ba%e7%94%9f%e7%9a%84%e5%97%8e/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>什麼是塔古姆?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/365/%e4%bb%80%e9%ba%bc%e6%98%af%e5%a1%94%e5%8f%a4%e5%a7%86/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e4%25bb%2580%25e9%25ba%25bc%25e6%2598%25af%25e5%25a1%2594%25e5%258f%25a4%25e5%25a7%2586</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/365/%e4%bb%80%e9%ba%bc%e6%98%af%e5%a1%94%e5%8f%a4%e5%a7%86/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 04:56:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=365</guid>
		<description><![CDATA[&#60;! /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:&#34;Table Normal&#34;; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:&#34;&#34;; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:&#8221;Times New Roman&#8221;; mso-fareast-font-family:&#8221;Times New Roman&#8221;; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} &#8211;&#62; 塔古姆(單數為Targum, 複數為Targumim)是希伯來聖經的阿拉姆語翻譯和/或釋義本,為人所知是來自中古世紀,然而在二十世紀隨著死海古卷的發現,且其中包含著一些塔古姆(4QtgLev, 4QtgJob, 11QtgJob, and 6Q19),使得學者們轉移他們的注意力至這些重要的內文,努力從中探索生在一世紀時的猶太人是如何解釋聖經文句。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/365/%e4%bb%80%e9%ba%bc%e6%98%af%e5%a1%94%e5%8f%a4%e5%a7%86/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一世紀時的拿撒勒是什麼樣子呢?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/355/what-was-nazareth-like-in-the-first-century/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=what-was-nazareth-like-in-the-first-century</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/355/what-was-nazareth-like-in-the-first-century/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 04:23:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=355</guid>
		<description><![CDATA[&#60;span style=&#34;font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;“拿撒勒的耶穌”,這句話在新約中出現了十七次,皆是用加利利南方一個沒有城牆的小鎮來識別耶穌。拿撒勒位在加利利海西方約十五哩、地中海東方二十哩處,一世紀初時有介於兩百到四百名之間的人口,這偏僻的小鎮並未被舊約、約瑟夫斯(著名的一世紀猶太歷史學家)或塔木德(記載猶太人傳統口耳相傳的生活習慣的經籍)所提到。該城位於希律安提帕早期在位時的首都齊波里東南方四哩處的山丘上。 &#60;span style=&#34;font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;關於拿撒勒的考古學資料顯示出當地居民就地開採鬆軟的石灰石來建造地下室、貯水器、穀物儲存設施和橄欖與葡萄壓榨器,這反應出該地主要的經濟實業－農業。拿撒勒沒有宮殿、公共澡堂或舖造街道,這亦指出人們住在散佈於向南斜坡上的簡陋住家。拿撒勒是一個全是猶太人居住的村莊,極有可能是在耶穌誕生前的哈希曼王朝擴張時期所形成的。 拿撒勒在一世紀時政經情勢的默默無聞與它在四福音記事中所扮演的顯著角色有著直接的對比。在拿撒勒,天使加百利向馬利亞顯現並預告彌賽亞的降生(路加福音1:26),約瑟和馬利亞在耶穌於伯利恆出生一段時間後便返回那裡(馬太福音2:23)。從耶穌幼年時期到他三十歲的年紀時,拿撒勒都是他的家鄉,最後,耶穌亦選擇該地來宣告與他有關的彌賽亞之預言的實現(以賽亞書61:1-2),並開始他傳道事工(路加福音4:16-30)。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/355/what-was-nazareth-like-in-the-first-century/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一世紀時的伯利恆是什麼樣子呢?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/352/what-was-bethlehem-like-in-the-first-century/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=what-was-bethlehem-like-in-the-first-century</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/352/what-was-bethlehem-like-in-the-first-century/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 20:51:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[耶穌的誕生]]></category>
		<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=352</guid>
		<description><![CDATA[&#60;span style=&#34;font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;伯利恆&#60;span style=&#34;font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;(希伯來語意謂”糧食之屋[或地]”)是大衛王出生的地方(撒母耳記上16:1-4),為一個位耶路撒冷南方距其約五哩、沒有城牆的村莊,在希律王時代約有一百多名居民,儘管如此,它卻是預言所說之彌賽亞的出生地(瑪拉基書5:2-4)。約瑟、馬利亞,或許還有他們的雙親都可能在移居加利利前出生於伯利恆。馬太和路加在耶穌降生的記事中提到伯利恆(馬太福音2:1,5-6;路加福音2:4,15),”因為客店裡沒有地方”(路加福音2:7)的這句話可能最好解釋為”因為室內沒有空間”,這指出約瑟和馬利亞可能在那時在親戚家找到棲身之地。 雖然新約並未提到洞穴,然而一項來自二世紀的資料指出耶穌於出生在一個洞穴。許多在伯利恆的房舍建於洞穴的前方,因此不難想像約瑟和馬利亞在通常用作廄棚及儲藏的屋舍後方尋求合適的隱蔽之處,馬太指出他們在伯利恆待了一段時間,因為當博士們前來拜訪時,他形容耶穌已不是嬰孩而是一個孩子了(馬太福音2:11-14)。 伯利恆在最後一次出現是在約翰福音中提到有的耶穌的聽眾說伯利恆是大衛後裔的出生地(約翰福音7:42),在此之後,伯利恆便從新約紀錄中消失了。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/352/what-was-bethlehem-like-in-the-first-century/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>什麼是彌賽亞?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/346/%e4%bb%80%e9%ba%bc%e6%98%af%e5%bd%8c%e8%b3%bd%e4%ba%9e/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e4%25bb%2580%25e9%25ba%25bc%25e6%2598%25af%25e5%25bd%258c%25e8%25b3%25bd%25e4%25ba%259e</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/346/%e4%bb%80%e9%ba%bc%e6%98%af%e5%bd%8c%e8%b3%bd%e4%ba%9e/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 05:21:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>
		<category><![CDATA[聖經定義]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=346</guid>
		<description><![CDATA[&#60;span style=&#34;font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;現代讀者通常對彌賽亞希伯來文的形式&#60;span style=&#34;font-size: 10pt; font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;(現代英語譯為”Messiah”:彌賽亞)和其希臘文的形式(Christos,現代化拼法為Christ:基督)兩者都很熟悉。這兩個詞皆意為”受膏抹者”(anointed),並可用於一般意思,諸如祭物在被獻祭前受膏抹,或是用於特定的意思,即以此指稱將會來到並完成彌賽亞角色的人。 一般來說,現代基督徒認為彌賽亞是一明確的人物,即耶穌基督,他們講到彌賽亞時有如祂曾活在這個世上。這樣對彌賽亞精確具體的定義促使基督宗教學者回顧耶穌的生平並談論什麼是一世紀時的猶太人所期待的彌賽亞,彷彿當時猶太人的期盼與現代基督徒對彌賽亞的想法沒有任何交集,這過程常造成現代讀者說猶太人錯過了他們的彌賽亞,這樣說部份是為了強調猶太人追求的是彌賽亞的錯誤樣式。 從一位猶太人的角度來看此議題則會得到另一組非常不同的結論。首先,倖存下來的證據並未清楚地指出西元一世紀時的猶太人認為彌賽亞是一神聖人物,反而,他們認為像是波斯帝國的居魯士的人們為彌賽亞,居魯士救了猶太人脫離巴比倫的束縛(但以理書9:25-26),而其他受主膏抹聖化去拯救以色列人民的人亦被認為是彌賽亞;第二,一些猶太族群,像是撰寫死海苦卷的人們,期盼兩位彌賽亞,祂們各有其要實現的角色,其中一個角色便是帶領人民抗戰外族專政以拯救以色列。最後,猶大和加利利先是在亞歷山大後的時代受塞琉古統治,然後在西元前一世紀受羅馬所佔領,這情況很有可能加深猶太人看重對彌賽亞的期望,期望主會派遣一位彌賽亞拯救主的人民脫離敵對者。那些尋覓此位拯救者的人們似乎有想到他就是約書亞、居魯士、所羅巴伯(Zerubbabel)和之後的西門巴爾科赫巴(Simon bar Kochba)。 今日猶太人對彌賽亞所要扮演的角色意見不同而有所分歧,有些人,像是猶太教正統派教徒,在等待著未來將會協助以色列重獲過去輝煌的賦拯救力的彌賽亞;其他像是改革派的猶太教徒,視那些幫助猶太民族和個人的人們為彌賽亞,這些個人因其幫助猶太人所付出的頁獻而可被認作是彌賽亞。 在另一方面,基督徒所想的是彌賽亞的歸來,並對此歸來有其特定的解釋。彌賽亞的歸來通常被用神啓方面的術語來形容,並且彌賽亞的歸來將會開啓一段新的時期,那時義人將會推翻世上列國的專制政權並建立一個新的彌賽亞王國。彌賽亞將會以救主的身份回來,然而這歸回將會是從天而降而非如第一次時經由出生來到。具體地說,許多基督徒期盼彌賽亞會在某個時刻重回世上,那時祂會出現在耶路撒冷的橄欖山上,在那裡祂將分裂這山並拯救以色列脫離其敵人。(撒迦利亞書14:1-7)。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/346/%e4%bb%80%e9%ba%bc%e6%98%af%e5%bd%8c%e8%b3%bd%e4%ba%9e/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>什麼是新約?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/238/%e4%bb%80%e9%ba%bc%e6%98%af%e6%96%b0%e7%b4%84-2/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e4%25bb%2580%25e9%25ba%25bc%25e6%2598%25af%25e6%2596%25b0%25e7%25b4%2584-2</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/238/%e4%bb%80%e9%ba%bc%e6%98%af%e6%96%b0%e7%b4%84-2/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 05:01:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[新約]]></category>
		<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[新約包含了27部書,內容關於拿撒勒耶穌和主要在地中海盆地,有關他大好訊息的傳播,在西元一世紀間,由不同的作者寫成,很快便被視為具權威性並迅速地取得經文的地位－與耶穌認可的猶太經文寫作(亦稱希伯來聖經或舊約)並駕齊驅。介於耶穌之死亡、復活與這些文本實際被寫下的一段時間,便成為人們所知的新約。新約各書依其寫作類型而分類:第一,四福音書:講述耶穌的故事;接著為使徒行傳,是一關於受揀選的使徒及傳教士傳播耶穌訊息的”歷史”書;再來是二十一份書信;最後是啓示錄,是一種為人所知是天啓的寫作類型。 雖然四福音書在新約編排上為第一序位,然它們卻寫於許多書信之後。新約一詞源於”新聖約”,在此脈絡下,新約全書包含著新聖約如何經由拿撒勒人耶穌揭示給以色列人的故事,並取代了記錄在猶太經文(舊約)的”舊聖約”。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/238/%e4%bb%80%e9%ba%bc%e6%98%af%e6%96%b0%e7%b4%84-2/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>關於耶穌的誕生,新約說了什麼?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/231/%e9%97%9c%e6%96%bc%e8%80%b6%e7%a9%8c%e7%9a%84%e5%87%ba%e7%94%9f%e6%96%b0%e7%b4%84%e8%aa%aa%e4%ba%86%e4%bb%80%e9%ba%bc/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e9%2597%259c%25e6%2596%25bc%25e8%2580%25b6%25e7%25a9%258c%25e7%259a%2584%25e5%2587%25ba%25e7%2594%259f%25e6%2596%25b0%25e7%25b4%2584%25e8%25aa%25aa%25e4%25ba%2586%25e4%25bb%2580%25e9%25ba%25bc</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/231/%e9%97%9c%e6%96%bc%e8%80%b6%e7%a9%8c%e7%9a%84%e5%87%ba%e7%94%9f%e6%96%b0%e7%b4%84%e8%aa%aa%e4%ba%86%e4%bb%80%e9%ba%bc/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 21:26:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[新約]]></category>
		<category><![CDATA[耶穌的誕生]]></category>
		<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>
		<category><![CDATA[希律]]></category>
		<category><![CDATA[摩爾門信仰]]></category>
		<category><![CDATA[耶穌]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[&#60;! /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:&#34;Table Normal&#34;; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:&#34;&#34;; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:&#8221;Times New Roman&#8221;; mso-fareast-font-family:&#8221;Times New Roman&#8221;; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} &#8211;&#62; 在四福音書中,只有馬太和路加福音有提供懷有耶穌及耶穌誕生的記錄,這兩部敘事以兩個不同的觀點寫作,包含著不同的細節,相互奉承並共同勾畫出耶穌誕生的重要情景,包括耶穌的母親名為馬利亞,曾住在拿撒勒,還有他會生於耶路撒冷附近,以及受孕懷他是為一件神聖的奇蹟。 雖然馬太作證馬利亞是藉著神的力量而懷孕,然他亦透過耶穌出生記事之開端的家譜及他對耶穌法定父親,約瑟之角色的著眼,再再強調耶穌是大衛的子嗣。在夢中,約瑟受指示要迎娶馬利亞,並接受和命名嬰孩耶穌,當受到希律王及之後其兒子亞基老的威脅時,被指示遷離家庭。透過引用舊約的話,馬太更進一步地證明耶穌的出生是如何地應驗了關於彌賽亞的預言。 另一方面,路加的記錄屢次地闡明馬利亞的觀點並包含更多個人及家庭的資料,他重覆的宣告保留了馬利亞所受到的來自天使、令人興奮的指示,而馬利亞拜訪伊利莎白一事中,指出她們兩人都獲得關於她們兒子將來所扮演的角色的靈性證實。除了耶穌出生當晚情況的細節外,路加的記事亦包含耶穌接受命名及割禮、十二歲大時在聖殿裡的表現和教導等事件的描述。 在這兩則傳統上用來講述聖誕節故事的敘事文中,當我們分開閱讀時,屢次可見某些部份和諧地提供有趣的細節。馬太並未指出約瑟本人來自拿撒勒,然字裡行間透露約瑟或他的家人可能來自伯利恆或在那兒擁有房產－大衛王遺留下來的房地,或是馬利亞來自那地或在那擁有土地;在路加的記事中,在他們完婚後沒多久,當約瑟帶著馬利亞去伯利恆時,他們之間的和諧似乎有所改善;有趣的是, katalyma此字傳統上譯為”inn”(客店),並常被解釋指為caravansary(商隊停宿的旅店)或camp(野營),也可指為是”guest room”(客房,另一次路加使在路加福音22:11-12主最後的晚餐中,用這詞來指樓上的房間)。路加的記事中天使和在著名的馬槽裡找到孩子的牧羊人頗為引人注目,而在馬太的記事中來自東方的博士在此之後來到,他們找到這家庭時約翰一家人已住在一個真正的房子裡了。 約瑟似乎想要將家庭留在伯利恆,在受到希律想要殺掉孩子的威脅時,才離開該地的。希律死於西元前四年,這有助確認這段記事的年代,就在那時,約瑟從埃及帶領他的家庭來到拿撒勒,緣於發現希律那善變的兒子亞基老執掌猶大,約瑟再次在夢中受到警告,便決定帶著家庭轉往有可能是馬利亞家鄉的拿撒勒,他的恐懼是情有可原的,就在十年後,也就是西元六年時,在猶太人自己的煽動下,羅馬人廢掉亞基老,因為他的殘暴及苛政,這也是居里扭(P. Sulpicius Quirinus, 或 Cyrenius)開始作敘利亞巡撫的時候。雖然西元前六年似乎是路加所指耶穌出生的年代,但在歷史上,這是猶大成為省份的年代。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/231/%e9%97%9c%e6%96%bc%e8%80%b6%e7%a9%8c%e7%9a%84%e5%87%ba%e7%94%9f%e6%96%b0%e7%b4%84%e8%aa%aa%e4%ba%86%e4%bb%80%e9%ba%bc/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>耶穌是木匠嗎?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/227/%e8%80%b6%e7%a9%8c%e6%98%af%e6%9c%a8%e5%8c%a0%e5%97%8e/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e8%2580%25b6%25e7%25a9%258c%25e6%2598%25af%25e6%259c%25a8%25e5%258c%25a0%25e5%2597%258e</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/227/%e8%80%b6%e7%a9%8c%e6%98%af%e6%9c%a8%e5%8c%a0%e5%97%8e/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 05:18:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[新約]]></category>
		<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=227</guid>
		<description><![CDATA[&#60;! /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:&#34;Table Normal&#34;; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:&#34;&#34;; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:&#8221;Times New Roman&#8221;; mso-fareast-font-family:&#8221;Times New Roman&#8221;; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} &#8211;&#62; 在馬可福音中,耶穌被認作是tektōn,在許多新約版本中常被譯為”木匠”(馬可福音6:3),在馬太福音中,約瑟也同樣被認作如此(馬太福音13:55)。一個兒子或受撫養者跟著其父親或監護人作同樣的職業,並非不普遍,因此在福音書中,約瑟和耶穌被認作有著相同的職業並不足以為奇。此外,人們有時被以他們的職業來稱謂(使徒行傳10:6)。 自新約時代起, Tektōn便有著諸多不同的翻譯,包括一般為人所接受的”木匠(carpenter)”或”建造者(builder)”。約瑟和耶穌可能是建造家用傢俱或用楣樑和托樑(一世紀住家主要的木頭建築結構)來建造住家。後來的傳說指他專職為牛”作犂和軛”(十二使徒遺傳Didache 88:8);另一傳說則將carpenter解釋為房屋建造者(雅各福音9:3);一些現代學者指出tektōn也可意謂著石匠。在一個像是拿撒勒的小村莊裡,我們可預料約瑟和耶穌極盡其能地善用他們的才能,包括用木材和石頭來工作。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/227/%e8%80%b6%e7%a9%8c%e6%98%af%e6%9c%a8%e5%8c%a0%e5%97%8e/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>從馬太福音看耶穌的家譜</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/195/%e5%be%9e%e9%a6%ac%e5%a4%aa%e7%a6%8f%e9%9f%b3%e7%9c%8b%e8%80%b6%e7%a9%8c%e7%9a%84%e5%ae%b6%e8%ad%9c/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e5%25be%259e%25e9%25a6%25ac%25e5%25a4%25aa%25e7%25a6%258f%25e9%259f%25b3%25e7%259c%258b%25e8%2580%25b6%25e7%25a9%258c%25e7%259a%2584%25e5%25ae%25b6%25e8%25ad%259c</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/195/%e5%be%9e%e9%a6%ac%e5%a4%aa%e7%a6%8f%e9%9f%b3%e7%9c%8b%e8%80%b6%e7%a9%8c%e7%9a%84%e5%ae%b6%e8%ad%9c/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 21:51:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[福音書]]></category>
		<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=195</guid>
		<description><![CDATA[&#60;span style=&#34;font-family: PMingLiU;&#8221; lang=&#8221;ZH-TW&#8221;&#62;馬太福音開端所載的家譜以這樣的規律起頭&#60;span style=&#34;font-family: PMingLiU;&#8221;&#62;:”亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫,耶穌基督的家譜”(馬太福音1:1),始於於亞伯拉罕,終於約瑟,”雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫。那稱為基督的耶穌是從馬利亞生的”(馬太福音1:16)。雖然在接下來的文字清楚地指出,懷有嬰孩耶穌是經由聖靈的力量而來,然而約瑟完全接受肩負耶穌的責任,正如在馬太福音1:25中,他正式為此嬰孩命名之舉所闡明的,此舉構成耶穌身為約瑟之子的正統性,並益於說明了約瑟之所以在馬太福音前端的記敘中有著顯著的份量,不同於路加福音,其中馬利亞則扮演著較中心的角色。 此族譜被分成三期,每期各十四代的家譜,分別為亞伯拉罕到大衛,從大衛到耶哥尼雅,然後從耶哥尼雅到基督。第一期約年長750年,第二期為400年,第三期則為600年,從這些不同長度的期間,可看出不可能每一期真的都是由十四代所組成。透過挑選出欲含括在此名單的名字,馬太始能加強數字十四的重要性,第十四號所對應的名字為大衛,強調了此篇的主題,即基督是大衛正統的子孫。 這般對耶穌生為亞伯拉罕的後裔的強調,同時也指出另一常被人忽略的要點,即耶穌基督是亞伯拉罕的後裔,而地上萬國都必因亞伯拉罕的後裔得福(參見創世記22:18)。除了馬利亞以外,另外四位想當然應該記在此族譜上的創世記中的女主人們(撒萊、利百加、拉結和利亞)卻並未列名於上,令人意外地反是其他四名有著生動故事的女子列名其中,她們分別是:她瑪(創世記 第38章)、喇合(約書亞記 第2章)、路得(路得記 第2-4章)和烏利亞的妻子(拔示巴,撒母耳記下 第11-12章),這些婦人主動採取行動而非被動受人支使,再者,因為她們皆屬外族或非本家的人,她們在耶穌血統中的地位似乎亦象徵著每個人在基督裡都自有一席地位。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/195/%e5%be%9e%e9%a6%ac%e5%a4%aa%e7%a6%8f%e9%9f%b3%e7%9c%8b%e8%80%b6%e7%a9%8c%e7%9a%84%e5%ae%b6%e8%ad%9c/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>對於青少年時期的耶穌,我們有何了解?</title>
		<link>http://yesu-jidu.org/55/%e5%b0%8d%e6%96%bc%e9%9d%92%e5%b0%91%e5%b9%b4%e6%99%82%e6%9c%9f%e7%9a%84%e8%80%b6%e7%a9%8c%e6%88%91%e5%80%91%e6%9c%89%e4%bd%95%e4%ba%86%e8%a7%a3/zh-hant?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e5%25b0%258d%25e6%2596%25bc%25e9%259d%2592%25e5%25b0%2591%25e5%25b9%25b4%25e6%2599%2582%25e6%259c%259f%25e7%259a%2584%25e8%2580%25b6%25e7%25a9%258c%25e6%2588%2591%25e5%2580%2591%25e6%259c%2589%25e4%25bd%2595%25e4%25ba%2586%25e8%25a7%25a3</link>
		<comments>http://yesu-jidu.org/55/%e5%b0%8d%e6%96%bc%e9%9d%92%e5%b0%91%e5%b9%b4%e6%99%82%e6%9c%9f%e7%9a%84%e8%80%b6%e7%a9%8c%e6%88%91%e5%80%91%e6%9c%89%e4%bd%95%e4%ba%86%e8%a7%a3/zh-hant#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 06:05:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yiwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[福音書]]></category>
		<category><![CDATA[耶穌的塵世生活]]></category>
		<category><![CDATA[聖經史學家]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yesu-jidu.org/?p=55</guid>
		<description><![CDATA[&#60;span style=&#34;font-family: PMingLiU;&#8221; lang=&#8221;ZH-TW&#8221;&#62;四福音書對介於耶穌出生到洗禮之間的紀述不多。馬太表示博士們在耶穌出生後來到伯利恆時,&#60;span style=&#34;font-family: PMingLiU;&#8221; lang=&#8221;ZH-TW&#8221;&#62;耶穌已不是嬰兒而是孩子了,這間接地指出約瑟、馬利亞和耶穌住在他出生的城鎮有段時間,或許長達兩年之久:”(博士們)進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯拜那小孩子”(馬太福音2:11),馬太接著記寫約瑟帶著馬利亞和那”小孩子”逃往埃及(馬太福音2:13-14)。馬太和路加兩人皆認同耶穌年幼時便與約瑟和馬利亞搬到拿撒勒居住(馬太福音2:19-23;路加福音2:39-40),從此時到耶穌開始他傳道工作的這段期間,唯一相關的線索是耶穌十二歲時旅行至耶路撒冷的簡短紀事。路加記道:”每年到逾越節,他父母上耶路撒冷去。當他十二歲的時候,他們按著節期的規矩上去。守滿了節期,他們回去,孩童耶穌仍舊在耶路撒冷。他的父母並不知道,以為他在同行的人中間,走了一天的路程,就在親族和熟識的人中找他,既找不著,就回耶路撒冷去找他。過了三天,就遇見他在殿裡,坐在教師中間,一面聽,一面問。凡聽見他的,都希奇他的聰明和他的應對。他父母看見就很希奇。他母親對他說:「我兒!為什麼向我們這樣行呢?看啊,你父親和我傷心來找你!」耶穌說:「為什麼找我呢?豈不知我應當以我父的事為念嗎(或譯:豈不知我應當在我父的家裡嗎)?」他所說的這話,他們不明白。他就同他們下去,回到拿撒勒,並且順從他們。他母親把這一切的事都存在心裡。耶穌的智慧和身量(或譯:年紀),並神和人喜愛他的心,都一齊增長”(路加福音2:41-52)。路加繼續他的記寫,告訴我們有關耶穌”約有三十歲”(路加福音3:23)時現身於約旦河的事情。我們只能假定在耶穌於伯利恆出生時到年少時於拿撒勒居住的期間,他過著相當安恬的生活,就如其他有著相似環境的猶太年輕男孩一般。 “從(上述)非凡的故事我們可獲得肯定的結論:”就很多方面來說,耶穌的童年時期就像許多有著虔誠猶太教父母的孩子一樣,是一段訓練、成長、培養和學習的時期,特別是在信仰方面。耶穌的故事裡最非凡的部份並非耶穌所行的奇蹟,而是他對神擁有異常的知識及關係,這點格外叫他的父母及老師訝異,這亦是相當重要的一點,就是因為這般與父神特別且親密的關係,才有稍後在耶穌成年經歷重要時刻時所出現的光(洗禮、改變形像、在客西馬尼園及被釘在十字架時),這點可說是耶穌短暫生命的特性。”──摘錄自Ben Witherington III著作“新約歷史：一敘事文”(Grand Rapids: Baker Academic, 2001出版）第92頁 Witherington III博士是肯塔基州,威爾摩亞斯里神學院新約解釋的教授(Professor of New Testament Interpretation at Asbury Theological Seminary in Wilmore, Kentucky)]]></description>
		<wfw:commentRss>http://yesu-jidu.org/55/%e5%b0%8d%e6%96%bc%e9%9d%92%e5%b0%91%e5%b9%b4%e6%99%82%e6%9c%9f%e7%9a%84%e8%80%b6%e7%a9%8c%e6%88%91%e5%80%91%e6%9c%89%e4%bd%95%e4%ba%86%e8%a7%a3/feed/zh-hant</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- More Good Foundation Chinese Conversion Full Page Converted -->
