為何摩爾門教徒對死海古卷感興趣呢?
<! /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:”Times New Roman”; mso-fareast-font-family:”Times New Roman”; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} –>
1947年初,當一份古代猶太文本在死海附近被發現的消息傳開後, 後期聖徒像許多猶太教徒和其他基督徒般感到興奮。最終有十一個洞穴發掘出這些寶藏──紀元前200年直到紀元66年的手稿,是由一群猶太人所抄寫作成,這些人預期在”光明之子”與”黑暗之子”間將會發生巨大的衝突。現今這些包括眾殘篇的手稿廣為稱作死海古卷(Dear Sea Scrolls)。
起初,這些古卷的內容和相關的與它們受壓制有關的轟動理論,受到某些後期聖徒的注意,就如許多世人般。有關古卷的傳言和不實消息迅速地在大眾媒體間散播開來,並受人矚目,最後,當適任的學者們謹慎、有條理地完成了他們的工作,後期聖徒和他人了解到這些古卷事實上確是真正的寶藏,即使大部份,假若不是全部關於它的轟動故事被證實並非是真的。
更重要的是,這些古卷提供了除了以斯帖記外,現存希伯來聖經最古老的抄本,這使得學者們能夠研究聖經一書是如何流傳下來。此外,古代聖經註釋和阿拉姆語的抄本也同時被發現,提供了關於某些猶太教徒在當時是如何了解和解釋舊約的洞見。(註:阿拉姆語是一世紀居住在猶大和加利利地的猶太人所慣用的語言。)
因為這些古卷也包括了一些並未含括在希伯來聖經正典(建立於一世紀末)裡的寫作,包括偽經(Apocrypha)和其它猶太文本的最早抄本,諸如以諾書,這些古卷也透露出一些關於猶太神聖圖書館的本質與構成的觀點。
摩爾門教徒一直以來不僅對與這些古卷有關的學者報告感到興趣,同時亦積極地參與古卷研究的工作。例如,四位楊百翰大學(Brigham Young University, BYU)的教授便擔任官方出版系列-Discoveries in the Judean Wilderness的書卷編輯人。此外, 楊百翰大學亦贙助經費並參與各樣的合作方案,致力保存、記錄和翻譯這些意義不凡的古卷。
此文發表時間: 10,06,2008 2:04 下午 文章分類: 聖經史學家. 您可訂閱 RSS 2.0 feed追蹤此文新增回應 歡迎 留言, 或 從您個人的網站TrackBack(引用) .

